Paranoïa, ... un jour ? 12
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book
Après vos fameuses sorties, et vu que j'ai l'impression que vous faites exprès de sortir que des Jdrs que j'aime (à la fois il n'y en pas beaucoup que je n'aime pas), je me demandais si vous pensiez a traduire Paranoïa ? Parce que la je crois que je vous envoie une stèle gravée "Vive Blackbook" a votre bureau (je en plaisante pas je suis tailleur de pierre )
Paranoïa je suis certain que ça plairait à certaines personnes que je connais. Cela dit je ne suis pas certain qu'aujourd'hui il aurait le succès d'autre fois.
"On aurait bien aimé" cela veut dire que vous ne le ferez pas la traduction ... Dommage ... Surtout avec ma tonne de figurine ! Il y a un autre éditeur qui vous a pris de court ? ou les droits sont trop élévés ?
Paranoïa il n'est pas chez mongoose publishing?? Ils viennent d'ouvrir une branche de jdr en français avec Elric, Hawkmoon et prochainement Traveller et ce sont eux qui publient paranoä en anglais il me semble donc...
"On aurait bien aimé" cela veut dire que vous ne le ferez pas la traduction ... Dommage ... Surtout avec ma tonne de figurine ! Il y a un autre éditeur qui vous a pris de court ? ou les droits sont trop élévés ? arcaen
Il se dit que Star Wars a été récupéré par un autre éditeur, mais toujours rien d'officiel...
"On aurait bien aimé" cela veut dire que vous ne le ferez pas la traduction ... Dommage ... Surtout avec ma tonne de figurine ! Il y a un autre éditeur qui vous a pris de court ? ou les droits sont trop élévés ? arcaen
Il se dit que Star Wars a été récupéré par un autre éditeur, mais toujours rien d'officiel...
Damien C.
Effectivement dommage que cela ne passe par vous, j'aurais préférer ! Mais c'est rassurant que le jeu ressorte pour le jdr et ma collec'
"On aurait bien aimé" cela veut dire que vous ne le ferez pas la traduction ... Dommage ... Surtout avec ma tonne de figurine ! Il y a un autre éditeur qui vous a pris de court ? ou les droits sont trop élévés ? arcaen
Il se dit que Star Wars a été récupéré par un autre éditeur, mais toujours rien d'officiel...
Damien C.
d'un autre coté, je ne me vois pas racheté toute la gamme en VF si c'est bien la version Saga qui va être traduite.
Après m'être renseigné il semble que la trad mongoose est l'oeuvre d'une employée française de longue date. Rien contre less éditeurs français aparament.
Ce qui est marrant dans l'histoire c'est que quand vous achetez un livre via le site anglais, il vous suggère d'aller en boutique plutôt pour faire vire le lobby roliste ... alors les boutiques oui, les traducteurs non.
Pour m'être procuré Hawkmoon III VF récemment je trouve la traduction de bonne qualité pour cet ouvrage.